Rodu o jeziku

Kak se Zagrebčanci pozdravljaju

BOK nema veze s BOGOM

Si se sigurno pitaju, a posebno dotepenci, kak se to Zagrepcanci pozdravljaju sa „BOK“ (tak i pisu), a ne sa „BOG“? Ne to nemres tak lahko raztumaciti al bum probal.

Kak sme mi bili pod Avstrijom tak su nasi ljudi prevzeli puno njemackih reci i to ne u izvornom obliku, vec su si oni te onak prema svom uvu (Uho) pristimali.

BÜRGER postal PURGER = stanovnik grada
MÜHLSCHAUFEL postal MISAFLIN = smetnjak
SCHLAUCH postal SLAUF = crijevo itd,

a kak je nastal BOK to moram male poblize razjasnit:

Avstrijanci su bili jake fini ljudi i znali su se ponasati pa prema tom i den denes velimo, ak je nesti pristojan te se ljepe ponsa, “Becka Skola”.

Kad bi dosli v jenu trgovinu onda bi vam se trgovac kod pozdrava naklonil i rekel bi: “Mein Bücken”. Kaj znaci “moj naklon”. Ljudi so te prevzimali, a nisu bas doro ni razmeli a kamoli izgovarali, nastal vam je s vremenom “moj BOKN” (NAKLON) i polako samo tipicno za Zagreb tamo vu 50-tih ljet presli na “BOK” Inace su se prije pozdravljali sa “SERBUS” kaj je isto iskrivljeno od “SERVUS”.

Ja dok sam bil mali moral sam, se kaj sam ih srel od Jarka do Ceste (centar Markusevca), pozdravljati sa; “Hvaljen Isus”. Ak nekog nisam pozdravil, a taj me onda cinkal kod staroga, je onda sam imal jen problem vise. Inace smo zupniku morali reci “Hvaljen Isus i Marija”, ak smo same rekli “Hvaljen Isus” onda nas je pital: “A de ti je Marija”?

U skoli pak sa “Zdravo”. Bedaki misliju da je to srpski pozdrav paga nisti vise ne rabi, a zabili su
da molitva Blagorodici Mariji pocinje sa « Zdravo Marijo…. »

Staresi su se pozdravljli sa “Bog daj”, a na odlasku “s Bogom” ili po domaci

“ZBOGOM” Vas Zvonko Simunjak

 

Bok ili Bog

Nebi se slozio tvrdnjom gosp. Zvonka Simunjaka o nastanku pozdrava “BOK”.

Taj uobicajni pozdrav koristi se toliko cesto u nasem katolickom narodu, a u ovom obliku “BOK” u sjevernom odnosno kajkavskom govornom podrucju. Hrvati u Bosni izgovaraju to u izvornom obliku “BOG” pri cemu i kajkavci kod pozdrava misle na BOGA.

Da bi dulji oblik pozdrava “Idi s Bogom” ili” Bog te pozdravil” skratili i prilagodili brzom nacinu komuniciranja koristi se skracenica” BOG” ili kod kajkavaca “BOK”. Slican je primjer i kod pozdrava “Dobro jutro”. Cemu dvije rijeci kad je dovoljna samo jedna”Jutro” i kod znacenja se nista ne mijenja.
Pozdrav rodnom kraju,
Mirko Tot

Jakob, Jakov ili Jakub

Zagonetno pitanje
Kako se službeno (osobna iskaznica) zove naš susjed Jakša Ročić (brat Štefa Pindeka) Jakob, Jakov ili Jakub ?

Nas osvajač brončane medalje, rodom iz kajkavskog Gorskog kotara, na OI u Kanadi zove se JAKOV Fak!
Poznato ljetovalište na našoj obali zove se Filip JAKOVKapelica na sljemenu zove se sv. JAKOB
Markuševčani bi rekli JAKUB

Uključite se u polemiku, komentirajte

Ej Ivane, Ivane, 
moj bi ti Goethe rekao: “Warum in die Ferne schweifen? wenn das Gute liegt so Nahe”.
Na Hrvatski jezik prevedeno znaci: “zasto u daljini trazit? ak je dobro tako blizu”
Eto takvi smo ti mi Hrvati, odnosno Simuncani. Samo nek je stranjsko, a domaceg se sramis.

Nisam ja napisal da Jakov nije hrvatsko ime, ali to je ime jednog drugog podneblja, a pod nasim su se nebom Jakovi zvali Jakobi ili Jakubi.
Za dokaz ti saljem jednu moju sliku koju sam napravio prosle godine na Sljemenu. Ej, reci mi sad da Sljeme nije nas kraj.
Pogledaj si sliku i objavi je da svi znaju i cuju. Ti pak molim te pitaj Jaksu, on ti je rod, kak mu pise u Krsnom listu. Ak pise Jakov onda nek ostane. Sve ostalo je iskrivljavanje cinjenica.

Pozdrav
Zvonko Simunjak

 

  Još o imenu Jakov ili Jakob

Ime jedne osobe je onakvo kako se upise u knjigu rođenih. Zbog uspostavljanja identiteta, prvo upisano ime ostaje čak i onda ako se službeno zatraži promjena imena. Znači neizbrisivo. Iznimka je promjena identiteta za “krunske svjedoke” koji se na taj način zaštite od mogućih posljedica svojeg svjedočenja.
Uglavom su imena podređena nekom trendu, npr. vremenu kada se odabire i skoro uvijek su to roditelji koji odabiru ime. Ponekad stoji i određena “poruka” pod plastom izabranog imena.

Moje ime Zvonko, ima neko značenje, ali nema nikakovu specifičnost jednog podneblja. To je ime nastalo pod plastom jugoslavenstva, a nestat će skupa sa mojom generacijom. čisto sumnjam da će još neko u današnje vrijeme dati svome djetetu ime ZVONKO.

Znaci ipak neka specifičnost.

Ja imam i drugo ime zapisano u crkvenim knjigama.
Kad sam došao kod župnika Kreše Ivsića po papire za vjenčanje onda mi on veli: “MIHALJ evo ti župni krsni list i da ti je sa srećom”. To je bilo prvi i zadnji put da me netko spomenuo tim imenom.

Akademik Petar Simunović poznati hrvatski onomastičar, u jednom svom podužem razgovoru sa Vjesnikom, izjavljuje između ostalog:

U Hrvata je uobičajeno temeljno, stilistički neutralno službeno ime: Petar, Ivan, Miroslav, Vjekoslav. Moji kolege jezikoslovci, primjerice, ne bi se nikad potpisali onako kako ih neslužbeno, prijateljski zovemo: Lujo Jonke (jer je Ljudevit), Stipa Babić (jer je Stjepan), Dalja Brozović (jer je Dalibor), Božo Finka (jer je Božidar), Vlado Anić (jer je Vladimir).
U Srba, koji nemaju te duboke tradicije zapisom utvrđenog temeljnog imena, hipokoristični likovi preuzimaju tu službenu ulogu: Arsa (ne Arsenije) Jovanović, Jaša (ne Jakov) Prodanović, Koča (ne Konstantin) Popović, Peko (ne Petar) Dapčević, Peđa (ne Predrag) Milosavljević, Bata (ne Velimir) Živojinović itd.

Znači po njemu je Jakov srpsko ime sto je meni bas sve jedno. Ja sam samo htio podvuci činjenicu da u našem kraju nije bilo Jakova već Jakoba ili Jakuba sto i vise odgovara izvornom imenu u Novom Zavjetu JACOBUS APOSTOLUS ili JAKOB od Andjela preimenovan u ISRAEL prema Starom Zavjetu.
Po novom hrvatskom pravopisu imena se ne prevode već se uzima izvorno ime u izgovoru i u pismu Georg je u Engleskoj, Djordje u Srbiji, a Jura u Hrvatskoj

http://www.vjesnik.hr/html/1999/02/28/nkul.htm
Zvonko Šimunjak

Odgovori

Popunite niže tražene podatke ili kliknite na neku od ikona za prijavu:

WordPress.com Logo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš WordPress.com račun. Odjava / Izmijeni )

Twitter picture

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Twitter račun. Odjava / Izmijeni )

Facebook slika

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Facebook račun. Odjava / Izmijeni )

Google+ photo

Ovaj komentar pišete koristeći vaš Google+ račun. Odjava / Izmijeni )

Spajanje na %s

%d bloggers like this: